Las heterosemГЎnticos falsos colegas en otros idiomas

Las heterosemГЎnticos falsos colegas en otros idiomas

ВїAlguna oportunidad has recibido un correo sobre tus colegas alemanes invitГЎndote a pescar con la expresiГіn Angel asГ­В­ como tu pensando lo cariГ±osos que pueden llegar a ser? ВїHas ido a la laboratorio luego de andar 3 dГ­as bajo la lluvia londinense a comprarte una cosa de el resfriado diciendo I am constipated? ВїTe han traГ­do vinagre en tu restaurante italiano preferido cuando has pedido Aceto?

Las tГ©rminos parecidas con diferentes significados son un factor de confusiГіn invariable. Te presento ciertos e.j.

Rotten

Viernes en la noche, Ahora con un par de cervezas sobre, un colega castellano trataba de demostrar, en inglГ©s, a 2 alemanes Algunos de los platos mГЎs conocidos sobre la gastronomГ­a espaГ±ola los huevos rotos. Mientras explicaba que el jamГіn serrano y el bacon nunca son exactamente lo, se apresurГі an explicar que Algunos de los platos mГЎs fГЎciles No obstante tГ­В­picos de su zona son the rotten eggs. Entretanto las hispanohablantes soltamos unas risas, las alemanes se quedaron asombrados y no ha transpirado su rostro de asco fue trabajoso sobre disimular. Read More …